译笔
拼音yì bǐ注音ㄧˋ ㄅㄧˇ
译笔的基本解释
◎ 译笔 yìbǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译笔的详细解释
指译文的风格或质量。 鲁迅 《集外集拾遗·文艺连丛》:“译者是一个无名的人,但译笔却并不在有名的人物之下。” 任继愈 《从佛教经典的翻译看上层建筑与基础的关系》:“如果把佛经的流布不广说成译笔拙劣,影响广泛,则认为是由于译笔流畅,精美,也是错误的。”
拼音yì bǐ注音ㄧˋ ㄅㄧˇ
◎ 译笔 yìbǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
指译文的风格或质量。 鲁迅 《集外集拾遗·文艺连丛》:“译者是一个无名的人,但译笔却并不在有名的人物之下。” 任继愈 《从佛教经典的翻译看上层建筑与基础的关系》:“如果把佛经的流布不广说成译笔拙劣,影响广泛,则认为是由于译笔流畅,精美,也是错误的。”